parentheses http://interfas.univ-tlse2.fr/lamaindethot/344 Entrées d’index fr 0 Un dehors en-dedans, les parenthèses dans Morso di luna nova d’Erri de Luca. http://interfas.univ-tlse2.fr/lamaindethot/348 Morso di luna nova est une pièce (traduite par Danièle Valin : Morsure de lune nouvelle) de Erri De Luca qui vise à construire l’identité du peuple napolitain à travers l’usage de son dialecte en tant que l’expression de l’individualité. Ce texte parsemé de parenthèses — le « dehors en-dedans » — soulève les questions linguistiques au fondement de la traduction des textes plurilingues. Ne pas traduire les parenthèses, qui sont la présence de l’absence, mettent en scène l’acte du traduire et jouent sur le même et l’autre, serait nier une partie de la réflexion métacritique déluchienne sur les langues. Sachant que les personnages utilisent le dialecte ou l’italien en fonction de leur statut social mais surtout en fonction de leurs interlocuteurs, peut-on avancer que cette alternance de code linguistique, qui n’exclut pas les quiproquos phonétiques comiques, invite à faire usage du surtitrage pour traduire les parenthèses ? Morso di luna nova is a play by Erri De Luca intent on constructing the identity of the Naples people through the use of their dialect expressing individuality. The script is studded with parentheses—“without within”—and raises linguistic issues concerning how to translate multilingual texts. Failing to translate those parentheses—absent presence, staging the act of translation, and playing on the same other—would mean overlooking De Luca’s metacritical thinking on languages. Since we know that the characters use either their local dialect or the Italian language according to their social status and especially according to their addressees, can we suggest that this code switching, unable to prevent malapropisms, is calling for overhead projecting surtitles for the contents of parentheses? jeu., 11 mai 2017 13:22:40 +0200 mar., 06 mars 2018 14:36:22 +0100 http://interfas.univ-tlse2.fr/lamaindethot/348