Slavica Occitania

Naissance de l’historiographie russe - Naissance de l'historiographie Russe

[Sommaire du numéro]

Stéphane VIELLARD

Proverbe et écriture de l’histoire dans l’Histoire de l’État russe de Nicolas Karamzine

Icône PDFTélécharger le PDF

Résumé

L’exploitation du proverbe comme « document de civilisation » est une pratique bien connue des historiens. En Russie, cette démarche est très tôt mise au point par le parémiologue I. Sneguirev qui donne dès les années 1830 un tableau des mentalités et des institutions russes dans un ouvrage où le discours idéologique prend appui sur une exceptionnelle érudition historique et philologique. Il fut néanmoins devancé par N. Karamzine qui, dans son travail d’historien, fait du proverbe, donc de la langue, un témoin privilégié du temps et une manière de faire revivre les événements historiques qui ont donné naissance à ce qu’on appelait au XIXe siècle les « proverbes historiques ».

Abstract

Stéphane VIELLARD, Proverbs and the writing of History in the History of Russian State by Nikolaj Karamzin.

The importance of proverbs as « documents of civilisation » is a well-known practice among historians. In Russia, this practice has been completed as soon as 1830 by the paremiologist Ivan Snegirev, who presents a panorama of mentalities and institutions in a book in which the ideological discourse relies upon an exceptional historical and philological scholarship. He was nevertheless been preceded by Nikolaj Karamzin for whom, in his History of Russian State, the proverbs and consequently the language become the special witness of the time and a way to revive the historical events which led to the “historical proverbs” as called in the XIX century.

Zusammenfassung

Стефан ВЬЯЛАР. Пословица и описание истории в «Истории государства Российского» Николая Карамзина.

Использование пословицы как историко-культурного документа – хорошо известная практика учёных-историков. В России она очень рано вводится И. Снегирёвым, специалистом по пословицам, который с 30-х годов 19-ого столетия рисует картину российского образа мыслей и общественных институтов в России в труде, где идеологический дискурс опирается на исключительную историческую и филологическую эрудицию автора. Несмотря на это, Николай Карамзин сумел его опередить. В своём историческом труде Карамзин превращает пословицу, то есть язык в главного свидетеля эпохи, пословица становится средством, позволяющим заново переживать исторические события и даёт жизнь явлению, получившему в 19-ом веке название «исторические пословицы».

Trad. Olga Cadars.

Pour citer ce document

Stéphane VIELLARD, «Proverbe et écriture de l’histoire dans l’Histoire de l’État russe de Nicolas Karamzine» in Stéphane Viellard (éd.) Naissance de l’historiographie russe, Slavica Occitania, 28, 2009, p. 199-227.