Partie du discours de Joseph Brodsky : une expérience de lecture

  • Reading A Part of Speech by Joseph Brodsky
  • «Часть речи» Бродского, комментарий Цикл стихотворений

p. 349-364

Le cycle de poèmes Partie du discours (Čast’ reči) de Joseph Brodsky, publié en 1977 aux États-Unis, scelle l’aboutissement d’un long processus dans la biographie du poète : expulsé d’URSS en 1972, à la suite d’un procès retentissant pour parasitisme social en 1964, il est devenu citoyen américain en 1976. En l’arrachant à l’univers soviétique, l’exil lui a offert une nouvelle liberté, celle d’exercer la langue russe hors de son contexte idéologique. C’est grâce à cette expérience de distanciation radicale avec son milieu ambiant que Brodsky réinvestit la tradition lyrique amoureuse héritée d’Alexandre Pouchkine et retrouve le lien avec la culture disparue des poètes de l’Âge d’argent. Le cycle est l’expression d’une « extériorité lyrique », mêlant une haute intensité émotionnelle à un certain détachement métaphysique.

The poetry collection A Part of Speech by Joseph Brodsky was published in the United States in 1977. It is the height of his first life as a young poet. After a trial for social parasitism and a sentence to hard labor in 1964, he was finally expelled from the Soviet Union in 1972. Then he started a new poetic life becoming an American citizen. Delivered from a heavy political environment, he can follow the path of Pouchkine lyrical tradition and find a new link with the ruined culture of the poets of the Silver Age. His poems illustrate the principle of “lyrical exteriority”, establishing a link between emotional intensity and metaphysical detachment.

«Часть речи» Иосифа Бродского, опубликованный в США в 1977 году, завершает длинный период в биографии поэта: высланный из СССР в 1972 году в результате шумного судебного процесса за тунеядство, состоявшегося в 1964 году, поэт получает американское гражданство в 1976. Вырванный из советского окружения, в изгнании, он обретает новую творческую свободу: возможность использовать русский язык вне идеологического контекста. Именно благодаря этому опыту разрыва со своей средой, Бродский наполняет новым содержанием традиционную любовную лирику, унаследованную от Пушкина, и восстанавливает утерянную культурную связь с поэтами Серебряного века. Этот цикл отражает принцип «лирической отстранённости», соединяющий эмоциональную напряжённость с метафизическим абстрагированием.
Traduction en russe : Olga Cadars

Texte

Version Fac-similé [PDF, 816k]

Citer cet article

Référence papier

Caroline Bérenger, « Partie du discours de Joseph Brodsky : une expérience de lecture », Slavica Occitania, 44-45 | 2017, 349-364.

Référence électronique

Caroline Bérenger, « Partie du discours de Joseph Brodsky : une expérience de lecture », Slavica Occitania [En ligne], 44-45 | 2017, mis en ligne le 06 juin 2023, consulté le 28 mars 2024. URL : http://interfas.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/2031

Auteur

Caroline Bérenger

Articles du même auteur