Sociocriticism

I. Dossier. Violence spontanée? Violence maitrisée? Les expressions de la violence  |  

[Sommaire du numéro]

Dominique Genévrier Saint-Cricq

La langue française dans la poésie de François Cheng, une langue de distanciation

Icône PDFTélécharger le PDF

Résumé

F. Cheng, poète et académicien français d’origine chinoise connaîtra la violence de l’exil. Elle créera une rupture entre sa langue maternelle et la langue adoptive, le français, qui lui enlèvera toute possibilité de création personnelle pendant quarante ans. A travers le commentaire d’un de ses poèmes, nous nous proposons de montrer, comment grâce à la distanciation, le poète parvient à concilier la maîtrise d’une écriture poétique occidentale et la fidélité à l’écriture idéographique chinoise, et au-delà, à trouver des points de concordance entre les conceptions du monde occidentale et chinoise.

Abstract

The french poet and academician, native of china, F. Cheng, has suffered the violence of exile. This has created a breach between his native language and the adoptive french language, thus depriving him of any possibility of personal creation during fourty years. Based on the analysis of one of his poem, we will first see how, thanks to the distance the poet takes with the french language, he succeeds in mastering the occidental art of poetry while he still remains faithful to the ideographic chinese language, and then, as a consequence, how he finds coincidence points between the chinese and the occidental conception of the world.

Resumen

El poeta francès, y académico, nacido en china, Francois cheng, ha conocido la violencia del exilio. Esta ha producido una ruptura entre su lengua materna y su lengua adoptiva, el Francès, que le quitó toda possibilidad de creación personal durante cuarenta años. A travès del estudio de uno de sus poemas, proponemos mostrar cómo, gracias al distanciamiento que el poeta toma con la lengua francesa, llega a conciliar la maestría de una escritura occidental, y una fidelidad a la escritura ideográfica china, y así, cómo inventa puntos de coincidencia entre la concepción china y occidentale del mundo.

Pour citer ce document

Dominique Genévrier Saint-Cricq, «La langue française dans la poésie de François Cheng, une langue de distanciation», Sociocriticism [En ligne], Vol XXIV 1-2, 2019, , 2019, mis à jour le : 01/10/2019, URL : http://revues.univ-tlse2.fr/sociocriticism/index.php?id=2287.

Quelques mots à propos de :  Dominique Genévrier Saint-Cricq

I.R.I.E.C., Université Montpellier III