La langue des pèlerins orthodoxes : « l’énergie sacrale d’un lieu chargé de prière »

  • The Language of Russian Orthodox Pilgrims: «The sacred energy of a place “full of prayers”»
  • Язык православных паломников: «Священная энергия в молитвенном месте»

p. 201-218

L’article analyse l’idée populaire de namolennost’ qui est largement utilisée par les croyants et les sympathisants orthodoxes. Cette notion ressemble à celle de baraka, répandue chez les musulmans et les juifs. Elle signifie « chargé de prière ». Les gens qui utilisent cette notion considèrent que les lieux saints (monastères, sources, etc.) et les objets (icônes) ont la capacité d’accumuler l’« énergie sacrée » de générations de croyants et qu’ils la transmettent aux générations à venir. Dans le contexte du renouveau religieux post-soviétique, cette notion populaire aide les gens à surmonter la rupture entre la Russie pré-soviétique et la Russie contemporaine, et permet de construire une continuité non problématique pour une nation russe orthodoxe imaginée.

The article analyses the folk idea of namolennost’ which is widely used by Russian Orthodox believers and sympathizers. The concept resembles Muslin and Jewish Baraka and means literally « full of prayers ». People who use this concept imply that sacred places (monasteries, springs, etc) and items (icons) have special ability to accumulate «sacred energy» of generations of believers and transmit it to the later generations. In the situation of post-Soviet religious revival this folk concept helps people to overcome the rupture between pre-Soviet and contemporary Russia and construct an unproblematic continuity of the imagined Russian Orthodox nation.

В статье анализируется народное представление о намолённости, широко используемом верующими и симпатизирующими православию. Это понятие напоминает бараку, распространенную среди мусульман и последователей иудаизма. Оно означает «насыщенность молитвами». Люди, использующие этот термин, считают, что святые места (монастыри, источники и т.д.), предметы (иконы) способны собирать «священную энергию» поколений верующих и передавать её потомкам. В контексте религиозного обновления в послесоветский период это народное представление помогает людям преодолеть разрыв между до и послесоветской эпохой и позволяет выстроить преемственность для воображаемой русской православной нации.
Trad. en russe : Olga Cadars

Texte

Version Fac-similé [PDF, 209k]

Citer cet article

Référence papier

Jeanna Kormina, « La langue des pèlerins orthodoxes : « l’énergie sacrale d’un lieu chargé de prière » », Slavica Occitania, 36 | 2013, 201-218.

Référence électronique

Jeanna Kormina, « La langue des pèlerins orthodoxes : « l’énergie sacrale d’un lieu chargé de prière » », Slavica Occitania [En ligne], 36 | 2013, mis en ligne le 29 juin 2023, consulté le 29 mars 2024. URL : http://interfas.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/1552

Auteur

Jeanna Kormina