Slavica Occitania

Figures d’exil entre Russie, Occident et Orient - II. Exil, errance, fascination et désillusion

[Sommaire du numéro]

Marie-Christine AUTANT-MATHIEU

Les tournées du Théâtre d’Art de Moscou en Amérique du Nord (1923-1927) : Messianisme et pragmatisme

Icône PDFTélécharger le PDF

Résumé

Les tournées du Théâtre d’Art de Moscou en Amérique du Nord (1923-1927) : Messianisme et pragmatisme

Seul théâtre soviétique autorisé à partir en tournée à New York, six ans à peine après la Révolution, le Théâtre d’Art de Moscou se rend en pays capitaliste avec une mission ambiguë : rapporter de l’argent, séduire les Américains par un art accompli qui a déjà conquis les Européens depuis 1906, tout en dominant la peur de la modernité urbaine, en surmontant les préjugés contre un ennemi de classe, enfin, en dépassant la méfiance pour les goûts du public américain, habitué à un art commercial et de pur divertissement. Nous montrerons que les positions et réactions de Stanislavski, en voyage deux saisons sur la côte Est, avec la troupe du Théâtre d’Art, se différencient radicalement du comportement de l’autre directeur, Nemirovitch-Dantchenko, qui lui succède avec son Studio musical. Celui-ci, non seulement abandonnera ses comédiens qui rentreront sans lui à Moscou, mais il sera tenté de quitter le statut de voyageur pour celui d’émigré, travaillant pour les studios d’Hollywood. Nous montrerons que si Stanislavski perd vite ses réticences à l’égard des milieux artistiques et du public du « nouveau monde », si la réception des spectacles du Théâtre d’Art marque pour longtemps les artistes américains, en revanche les malentendus, les décalages culturels, vont s’accumuler pour Nemirovitch-Dantchenko. Ces épisodes du « voyage-exil » du Théâtre d’Art de Moscou sont restés peu étudiés par les historiens soviétiques.

Abstract

Moscow Art Theatre Tours in the North America (1923-1927): Messiansim and pragmatism

Allowed to go on tour in New York, only six years after the Revolution, the Moscow Art Theater went to a capitalist country with an ambiguous mission: on the one hand, to make money and to seduce the American audience by an accomplished art that had already conquered the Europeans since 1906. At the same time it had to overcome prejudice against a class enemy and the fear of urban modernity, and, on the other hand, to win the distrust for the tastes of Americans, accustomed to a commercial art and pure entertainment. We will show that the positions and reactions of K. Stanislavski, travelling two seasons on the East Coast with the Moscow Art Theater, differ radically from the behavior of the other director, V. Nemirovich-Danchenko, who succeeded him with his musical Studio. The latter did not only abandon his actors who returned without him to Moscow, but also would tempt to leave the status of the traveller and emigrate, contracting a job for the Hollywood studios. We will show that whether Stanislavski quickly loses his reservations about the artists and the audience of the "new world" and even if the performances of the Moscow Art Theatre will have deeply and for a long time impregnated American audiences, misunderstandings and cultural gaps however accumulate for Nemirovich-Danchenko. These episodes of Moscow Art Theatre’s life remained little studied by Soviet historians.

Peзюмe

Гастроли Московского Художественного Театра в США (1923-1927): мессианство и прагматизм

Спустя шесть лет после Октябрьской Револиции единственный театр, которому позволили гастролировать в Нью-Йорке, MXAT, имеет особую миссию в капиталистической стране : заработать деньги, покорить американскую публику, привыкшую к зрелищному потребительству искусством, которое знакомо европейцам еще с 1906 года, и в то же время преодолеть страх перед массовой урбанизацией и классовыми предрассудками. Мы сравним позицию и реакцию К. Станиславского и его труппы во время двух тетральных сезонов по Восточному побережью с радикально противоположным отношением последующего директора театра, В. Немировича-Данченко и его Музыкальной Студии. Последний не только бросил своих артистов, которые вернутся в Москву одни, но и попытался променять статус туриста на иммигранта, подрабатывая на Голливудских студиях. Если Станиславский быстро теряет свои предрассудки по отношению к артистическим кругам и публике « нового мира », а его театр надолго впечатляет американских актёров, то Немировича-Данченко, напротив, сопровождают непонимание и культурный барьер. Эти эпизоды « путешествия-изгнания » MXAT’a остаются до сих малоизученными в советской историографии.

Trad. en russe : Irina Kantarbaeva-Bill

Pour citer ce document

Marie-Christine AUTANT-MATHIEU, «Les tournées du Théâtre d’Art de Moscou en Amérique du Nord (1923-1927) : Messianisme et pragmatisme» in Irina Kanterbaeva-Bill et Danièle Beaunegray (éd.), Figures d’exil entre Russie, Occident et Orient, Slavica Occitania, 37, 2013, p. 69-81.