L’utopie khlebnikovienne de la langue : Vélimir Khlebnikov et Platon Loukachevitch

  • The linguistic utopia of Khlebnikov
  • Языковая утопия Хлебникова: Велимир Хлебников и Платон Лукашевич

p. 451-482

Cet article est consacré aux origines de l'utopie de la langue présente pendant de nombreuses années dans l'œuvre de Vélimir Khlebnikov, le plus grand poète de l'avant-garde russe. Les tentatives persévérantes de Khlebnikov de créer un « espéranto slave » étaient en grande partie fondées sur les écrits mythocréateurs de Platon Loukachevitch, écrivain peu connu de la seconde moitié du xixe siècle. Ses idées sur « les origines sacrales » des langues slaves ont inspiré le poète qui recherchait une langue russe « primitive » et les « éléments les plus simples de la langue ». Il voulait élargir les limites de la langue russe et créer « une langue transmentale universelle » sur la base de la verbocréation à partir des « racines » russes anciennes représentant, selon lui, les « mots-stars » d’« un ciel » linguistique.
À la fin des années 1910, le poète est passé à l'élaboration d’une « version numérique » de la langue, composée de « signes » abstraits (phonétiques, mathématiques, graphiques) ayant une nature magique. L'utopie de la langue a amené Khlebnikov à la négation de la créativité poétique et à l'idée de recréation théurgique du monde : totale « pulvérisation de la parole » et création d'une langue universelle à venir à partir des particules sonores les plus petites.

The article analyzes the origins of the utopia of language which accompanied for many years the work of Velimir Khlebnikov, the greatest poet of the Russian avant-garde. The persistent attempts by Khlebnikov to create a “Slavic Esperanto” is largely based on mythic-creative writings of Platon Lukashevich, a little-known writer of the second half of the nineteenth century. His ideas about the “sacred origins” the Slavic languages have inspired the poet who was in search of a Russian “primitive” language and the "simplest elements of the language.” He wanted to expand the limits of the Russian language and to create “an abstruse universal language” on the basis of creating words from the "roots” in old Russian which according to him represents, , the “word-stars” of a “heavenly” language.
In the late 1910s, the poet turned to the development of “numeric versions” of the language, composed of abstract magical “signs” (phonetic, mathematical, graphical signs). The utopia of the language has brought Khlebnikov to the negation of the poetic creativeness and the idea of theurgic recreation of the world: a total “spraying of speech” and creation of a “universal language of the future” to come from particles of smaller sound.

В статье анализируются истоки языковой утопии, в течение многих лет сопровождавшей творчество крупнейшего русского поэта-авангардиста. Упорные попытки Хлебникова создать «славянское эсперанто» во многом основывались на мифотворческих писаниях малоизвестного литератора второй половины XIX столетия Платона Лукашевича. Его идеи о «священном происхождении» славянских языков вдохновили поэта на поиски русского «первобытного» языка, на выявление с этой целью «простейших элементов языка». Из «слов-звёзд» языкового «небосвода» он намеревался на основе «корневого» словотворчества расширить пределы русского языка и создать «всемирный заумный язык».
В конце 1910-х годов поэт перешёл к разработке «числовой версии» языка, составленного из абстрактных «знаков» (фонетических, математических, графических), обладающих магической природой. Языковая утопия привела Хлебникова к отрицанию поэтического творчества, её сменила идея теургического пересотворения мира: полного «распыления речи» и создания из её мельчайших звуковых частиц всемирного языка будущего.

Texte

Version Fac-similé [PDF, 474k]

Citer cet article

Référence papier

Valery Baïdine, « L’utopie khlebnikovienne de la langue : Vélimir Khlebnikov et Platon Loukachevitch », Slavica Occitania, 44-45 | 2017, 451-482.

Référence électronique

Valery Baïdine, « L’utopie khlebnikovienne de la langue : Vélimir Khlebnikov et Platon Loukachevitch », Slavica Occitania [En ligne], 44-45 | 2017, mis en ligne le 06 juin 2023, consulté le 28 mars 2024. URL : http://interfas.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/2041

Auteur

Valery Baïdine