Un malentendu poétique. Notes sur le premier postmodernisme serbe

  • A Poetic Misunderstanding. Notes on the First Serbian Postmodernism
  • Поэтическое недоразумение. Заметки о первом сербском постмодернизме

p. 121-138

Entre la publication du Temps du miracle de Borislav Pekić en 1965 et d’Un Tombeau pour Boris Davidovitch de Danilo Kis en 1976, la littérature serbe a vécu une véritable révolution poétique : passant du réalisme socialiste (ou de ce qui en tenait lieu dans cette partie de l’Europe centrale) à une forme avancée du postmodernisme. À l’origine de cette révolution se trouvait une nouvelle conception de la littérature comme réseau de relations intertextuelles proche du concept de « fantastique de bibliothèque » de Foucault. Or, à la différence de la littérature ouest-européenne qui, dans ces années, était fortement influencée par les théories anti-référentielles (le structuralisme) sur le plan poétique et par la pensée marxiste et maoïste sur le plan politique, la littérature serbe, sous la conduite de Pekić et Kiš, s’orientait vers la promotion de la référence et de la vérité sur le plan poétique et de l’opposition au communisme sur le plan politique.
Autrement dit, la contestation du réalisme classique, partagée par Pekić et Kiš et par leurs confrères occidentaux, n’a pas le même sens : pour Barthes, Sollers, Ricardou, Jameson ou Eagleton, elle est synonyme d’un combat contre la bourgeoisie – le roman réaliste étant, selon leur définition, l’émanation de l’esprit bourgeois –, alors que pour Pekić et Kiš, critiquer le réalisme tel qu’il est encore pratiqué en Serbie à leur époque revient à critiquer le réalisme socialiste (ou, plutôt, son pendant yougoslave). En somme, le réalisme des Occidentaux est bourgeois, celui des Serbes est communiste. La littérature de Pekić et Kiš est une critique de la littérature nationale qui la précède immédiatement et dont elle veut se désolidariser, mais c’est également une critique de la critique marxis(an)te occidentale dont elle perçoit clairement les travers et les incohérences.

Between the publication of Borislav Pekić’s The Time of Miracles in 1965 and Danilo Kiš’s A Tomb for Boris Davidovich in 1976, Serbian literature underwent a real poetic revolution: moving from socialist realism (or whatever filled in for it in that part of Central Europe) to an advanced form of postmodernism. The revolution originated in a new conception of literature as a network of intertextual relations close to Foucault's concept of “fantastique de bibliothèque”. However, unlike Western European literature, which, in those years, was strongly influenced by anti-referential theories (structuralism) on the poetic level, and by Marxist and Maoist thought on the political level, Serbian literature, under the leadership of Pekić and Kiš, was oriented towards the promotion of reference and truth on the poetic level and the opposition to communism on the political level.
In other words, if the contestation of classical realism was shared by Pekić and Kiš and their Western colleagues, it did not have the same meaning: for Barthes, Sollers, Ricardou, Jameson or Eagleton, it was synonymous with a fight against the bourgeoisie – the realist novel being, according to their definition, the emanation of the bourgeois mind –, whereas for Pekić and Kiš, criticizing realism as it was still practiced in Serbia in their time was tantamount to criticizing socialist realism (or, rather, its Yugoslavian counterpart). In short, if Western realism was bourgeois, Serbian realism was communist. Pekić’s and Kiš’s writings were critiques of the national literature that immediately preceded them and from which they wanted to depart, but they also criticized Western Marxist criticism, whose flaws and inconsistencies they clearly perceived.

Между опубликованием «Времени чуда» Борислава Пекича в 1965 году и «Могилы Бориса Давидовича» Данило Киша в 1976-м сербская литература пережила настоящую поэтическую революцию, перейдя от социалистического реализма или того, что под этим понималось в этой части Центральной Европы, к передовым формам постмодернизма. У истоков этой революции стояла новая концепция литературы как сети интертекстуальных связей, близкой к понятию «фантастической библиотеки» Фуко. Однако в отличие от западноевропейской литературы, которая в эти годы находилась под сильным влиянием антиреферентных теорий (структурализма) в поэтическом плане и марксистской и маоистской мысли в плане политическом, сербская литература, ведомая Пекичем и Кишем, ориентировалась на референтную функцию языка и правдивость в поэтическом аспекте и на противостояние коммунизму в политическом плане.
Иными словами, критика классического реализма, которую разделяли Пекич и Киш и их западные собратья, имела разный смысл. Если для Барта, Соллерса, Рикарду, Джеймсона или Иглтона она была синонимом борьбы с буржуазией – реалистический роман, по их мнению, являлся эманацией буржуазного духа – то для Пекича и Киша это означало критику соцреализма в его югославском варианте. В общем, западный реализм – буржуазный, а сербский – коммунистический. Произведения Пекича и Киша – это критика предшествовавшей им отечественной литературы, от которой они хотят отмежеваться, и вместе с тем - критика западной марксиствующей критики, в которой они видят заблуждения и непоследовательность.

Texte

Version Fac-similé [PDF, 322k]

Citer cet article

Référence papier

Alexandre Prstojevic, « Un malentendu poétique. Notes sur le premier postmodernisme serbe », Slavica Occitania, 52 | 2021, 121-138.

Référence électronique

Alexandre Prstojevic, « Un malentendu poétique. Notes sur le premier postmodernisme serbe », Slavica Occitania [En ligne], 52 | 2021, mis en ligne le 13 août 2023, consulté le 29 mars 2024. URL : http://interfas.univ-tlse2.fr/slavicaoccitania/3040

Auteur

Alexandre Prstojevic